This site is dedicated to the memory of Dr. Alan William Smolowe who gave birth to the creation of this database.
American Poet, Critic, Short-Story Writer
"All the we see or seem is but a dream within a dream."
"That pleasure which is at once the most pure, the most elevating and the most intense, is derived, I maintain, from the contemplation of the beautiful."
"Music, when combined with a pleasurable idea, is poetry; music without the idea is simply music; the idea without the music is prose from its very definiteness."
"Persevereness is one of the primitive impulses of the human heart - one of the indivisible, primary faculties or sentiments which give direction to man."
"The nose of a mob is its imagination. By this, at any time, it can be quietly led."
"The world is a great ocean, upon which we encounter more tempestuous storms than calms."
"Man's real life is happy, chiefly because he is ever expecting that it soon will be so."
"Those who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night."
"The plots of God are perfect. The Universe is a plot of God."
"Beauty of whatever kind, in its supreme development, invariably excites the sensitive soul to tears. "
"All religion, my friend, is simply evolved out of fraud, fear, greed, imagination, and poetry. "
"There is an eloquence in true enthusiasm. "
"I have no faith in human perfectability. I think that human exertion will have no appreciable effect upon humanity. Man is now only more active - not more happy - nor more wise, than he was 6000 years ago. "
"Stupidity is a talent for misconception. "
"The ninety and nine are with dreams, content but the hope of the world made new, is the hundredth man who is grimly bent on making those dreams come true. "
"Experience has shown, and a true philosophy will always show, that a vast, perhaps the larger portion of the truth arises from the seemingly irrelevant. "
"Words have no power to impress the mind without the exquisite horror of their reality. "
"It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of ANNABEL LEE; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea; But we loved with a love that was more than love- I and my Annabel Lee; With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and me- Yes!- that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we- Of many far wiser than we- And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee. For the moon never beams without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee; And the stars never rise but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee; And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling- my darling- my life and my bride, In the sepulchre there by the sea, In her tomb by the sounding sea."
"Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, As of some one gently rapping, rapping at my chamber door. Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door — Only this, and nothing more." Ah, distinctly I remember it was in the bleak December, And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow; — vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow — sorrow for the lost Lenore — For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore — Nameless here for evermore. And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me — filled me with fantastic terrors never felt before; So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating, Tis some visitor entreating entrance at my chamber door — Some late visitor entreating entrance at my chamber door; — This it is, and nothing more." Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer, Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore; But the fact is I was napping, and so gently you came rapping, And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door, That I scarce was sure I heard you"— here I opened wide the door; — Darkness there, and nothing more. Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before; But the silence was unbroken, and the stillness gave no token, And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore?" This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!" — Merely this, and nothing more. Back into the chamber turning, all my soul within me burning, Soon again I heard a tapping somewhat louder than before. Surely," said I, "surely that is something at my window lattice: Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore — Let my heart be still a moment and this mystery explore; — 'Tis the wind and nothing more." Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter, In there stepped a stately raven of the saintly days of yore; Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he; But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door — Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door — Perched, and sat, and nothing more. Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore. Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven, Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore — Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!" Quoth the Raven, "Nevermore." Much I marveled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, Though its answer little meaning— little relevancy bore; For we cannot help agreeing that no living human being Ever yet was blest with seeing bird above his chamber door — Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door, With such name as "Nevermore."
"Hear the sledges with the bells - Silver bells! What a world of merriment their melody foretells! How they tinkle, tinkle, tinkle, In the icy air of night! While the stars that oversprinkle All the heavens, seem to twinkle With a crystalline delight; Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the tintinnabulation that so musically wells From the bells, bells, bells, bells, Bells, bells, bells - From the jingling and the tinkling of the bells. Hear the mellow wedding bells - Golden bells! What a world of happiness their harmony foretells! Through the balmy air of night How they ring out their delight! - From the molten - golden notes, And all in tune, What a liquid ditty floats To the turtle - dove that listens, while she gloats On the moon! Oh, from out the sounding cells, What a gush of euphony voluminously wells! How it swells! How it dwells On the Future! - how it tells Of the rapture that impels To the swinging and the ringing Of the bells, bells, bells - Of the bells, bells, bells, bells, Bells, bells, bells - To the rhyming and the chiming of the bells! Hear the loud alarum bells - Brazen bells! What a tale of terror, now, their turbulency tells! In the startled ear of night How they scream out their affright! Too much horrified to speak, They can only shriek, shriek, Out of tune, In a clamorous appealing to the mercy of the fire, In a mad expostulation with the deaf and frantic fire, Leaping higher, higher, higher, With a desperate desire, And a resolute endeavor Now - now to sit, or never, By the side of the pale - faced moon. Oh, the bells, bells, bells! What a tale their terror tells Of Despair! How they clang, and clash and roar! What a horror they outpour On the bosom of the palpitating air! Yet the ear, it fully knows, By the twanging, And the clanging, How the danger ebbs and flows; Yet the ear distinctly tells, In the jangling, And the wrangling, How the danger sinks and swells, By the sinking or the swelling in the anger of the bells - Of the bells - Of the bells, bells, bells, bells, Bells, bells, bells - In the clamor and the clanging of the bells! Hear the tolling of the bells - Iron bells! What a world of solemn thought their monody compels! In the silence of the night, How we shiver with affright At the melancholy menace of their tone! For every sound that floats From the rust within their throats Is a groan. And the people - ah, the people - They that dwell up in the steeple, All alone, And who, tolling, tolling, tolling, In that muffled monotone, Feel a glory in so rolling On the human heart a stone - They are neither man nor woman - They are neither brute nor human - They are Ghouls: - And their king it is who tolls: - And he rolls, rolls, rolls, Rolls A paean from the bells! And his merry bosom swells With the paean of the bells! And he dances, and he yells; Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the paean of the bells: - Of the bells: Keeping time, time, time In a sort of Runic rhyme, To the throbbing of the bells - Of the bells, bells, bells: - To the sobbing of the bells: - Keeping time, time, time, As he knells, knells, knells, In a happy Runic rhyme, To the rolling of the bells - Of the bells, bells, bells - To the tolling of the bells - Of the bells, bells, bells, bells, Bells, bells, bells, - To the moaning and the groaning of the bells. "
"Take this kiss upon the brow! And, in parting from you now, Thus much let me avow- You are not wrong, who deem That my days have been a dream; Yet if hope has flown away In a night, or in a day, In a vision, or in none, Is it therefore the less gone? All that we see or seem Is but a dream within a dream. I stand amid the roar Of a surf-tormented shore, And I hold within my hand Grains of the golden sand- How few! yet how they creep Through my fingers to the deep, While I weep- while I weep! O God! can I not grasp Them with a tighter clasp? O God! can I not save One from the pitiless wave? Is all that we see or seem But a dream within a dream?"
"Gaily bedight, A gallant night In sunshine and in shadow, Had journeyed long, Singing a song, In search of El Dorado. But he grew old -- This knight so bold -- And -- o'er his heart a shadow Fell as he found No spot of ground That looked like El Dorado. And, as his strength Failed him at length, He met a pilgrim shadow -- "Shadow," said he, "Where can it be -- This land of El Dorado?" "Over the Mountains Of the Moon, Down the Valley of the Shadow, Ride, boldly ride," The shade replied -- "If you seek for El Dorado""
"It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of ANNABEL LEE; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea; But we loved with a love that was more than love- I and my Annabel Lee; With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and me- Yes!- that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we- Of many far wiser than we- And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee. For the moon never beams without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee; And the stars never rise but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee; And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling- my darling- my life and my bride, In the sepulchre there by the sea, In her tomb by the sounding sea." "It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of ANNABEL LEE; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea; But we loved with a love that was more than love- I and my Annabel Lee; With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and me- Yes!- that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we- Of many far wiser than we- And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee. For the moon never beams without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee; And the stars never rise but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee; And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling- my darling- my life and my bride, In the sepulchre there by the sea, In her tomb by the sounding sea."
"I saw thee once - only once - years ago: I must not say how many - but not many. It was a July midnight; and from out A full-orbed moon, that, like thine own soul, soaring, Sought a precipitate pathway up through heaven, There fell a silvery-silken veil of light, With quietude, and sultriness, and slumber, Upon the upturn'd faces of a thousand Roses that grew in an enchanted garden, Where no wind dared stir, unless on tiptoe - Fell on the upturn'd faces of these roses That gave out, in return for the love-light, Their odorous souls in an ecstatic death - Fell on the upturn'd faces of these roses That smiled and died in the parterre, enchanted By thee, and by the poetry of thy presence. Clad all in white, upon a violet bank I saw thee half reclining; while the moon Fell upon the upturn'd faces of the roses, And on thine own, upturn'd - alas, in sorrow! Was it not Fate, that, on this July midnight - Was it not Fate, (whose name is also Sorrow,) That bade me pause before that garden-gate, To breathe the incense of those slumbering roses? No footsteps stirred: the hated world all slept, Save only thee and me. (Oh, Heaven! - oh, G**! How my heart beats in coupling those two words!) Save only thee and me. I paused - I looked - And in an instant all things disappeared. (Ah, bear in mind the garden was enchanted!) The pearly lustre of the moon went out: The mossy banks and the meandering paths, The happy flowers and the repining trees, Were seen no more: the very roses' odors Died in the arms of the adoring airs. All - all expired save thee - save less than thou: Save only divine light in thine eyes - Save but the soul in thine uplifted eyes. I saw but them - they were the world to me. I saw but them - saw only them for hours - Saw only them until the moon went down. What wild heart-histories seemed to lie enwritten Upon those crystalline, celestial spheres! How dark a wo! yet how sublime a hope! How silently serene a sea of pride! How daring an ambition! yet how deep - How fathomless a capacity for love! But now, at length, dear Dian sank from sight, Into a western couch of thunder-cloud; And thou, a ghost, amid the entombing trees Didst glide away. Only thine eyes remained. They would not go - they never yet have gone. Lighting my lonely pathway home that night, They have not left me (as my hopes have) since. They follow me - they lead me through the years. They are my ministers - yet I their slave. Their office is to illumine and enkindle - My duty, to be saved by their bright fire, And purified in their electric fire, And sanctified in their elysian fire. They fill my soul with Beauty (which is Hope,) And are far up in Heaven - the stars I kneel to In the sad, silent watches of my night; While even in the meridian glare of day I see them still - two sweetly scintillant Venuses, unextinguished by the sun!"
"I stand amid the roar Of a surf-tormented shore, And I hold within my hand Grains of the golden sand- How few! yet how they creep Through my fingers to the deep, While I weep- while I weep! O God! can I not grasp Them with a tighter clasp? O God! can I not save One from the pitiless wave? Is all that we see or seem But a dream within a dream?"
"I Dwelt alone In a world of moan, And my soul was a stagnant tide, Till the fair and gentle Eulalie became my blushing bride- Till the yellow-haired young Eulalie became my smiling bride Ah, less-less bright The stars of night Than the eyes of the radiant girl! And never a flake That the vapor can make With the moon-tints of purple and pearl, Can vie with the modest Eulalie's most unregarded curl- Can vie compare with the bright-eyed Eulalie's most humble and careless curl Now Doubt-now Pain Come never again, For her soul gives me sigh for sigh, And all day long Shine, bright and strong, Astarte within the sky, While ever to her dear Eulalie upturns her matron eye- While ever to her young Eulalie upturns her violet eye."